Translate Antville!
Monday, 24. June 2002
Make Antville speak your language
This weblog's purpose is to serve as a hub for getting the antville user interface translated to as many languages as possible. Currently, we have english and german versions of the messages used by Antville. We'd like to add support for as many languages as possible, so if you
  1. speak a language we don't have covered yet
  2. are able to translate from one of the existing languages
  3. feel you have the necessary writing/editing skills for the job
then this is your chance to contribute to the development of antville. Of course, improvements to the existing message catalogs are always welcome as well. If you're interested just leave a message here on the weblog. We'll soon post (simple) instructions on how to get started.

... Comment

italiano & francais
hab ich anzubieten.

lg,

mk

... Link

juhu!
formidable!

... link

am wochenende, oki?
werd mir das ganze ausdrucken und mich damit ins schwimmbad legen.. sollte irgendwann sonntag abend soweit sein.
vielleicht krieg ich noch jemanden rum für spanisch.... mal schaun.

... link

cool
hoffe es verdirbt dir nicht die schwimmlaune.

... link

du machst dich zwar lustig
über meine art zu signieren frau meisterköchin, aber nix für ungut. es ist dir hoch anzurechnen dass du den job in it und frz machst, mein spanisch reicht wohl leider nicht aus für die sache, spanisch wär aber wichtig, da es neben englisch und dt. hier dominiert.
fand noch keine frz + ital hier, aber vielleicht kommen die noch. ich kann evtl mal bei collagemental anfragen: falls dort wer: artec jaime txema ow collagemental gut englisch kann, dann könnten wir auch ne spanische version erzeugen.
hier großes lob an antville im generellen UND im besonderen
LG WOELFIN ALPHA.ANTVILLE.ORG

... link

voilà
hab auch schon rückmeldung auf collagemental von quadernet, der portugiesisch schreibt. er würde es für sehr notwendig erachten - und auf diesem weg kann ich gleich sagen: auch auf portugiesisch floriert antville stark!
hat eigentlich schon wer über russisch nachgedacht?
LG WOELFIN ALPHA.ANTVILLE.ORG

... link

Catalan
Sorry, in the last message of alpha I think I only understand the words "quadernet" and "portugiesisch". Quadernet, our weblog, is writted in catalan. In antville there are some blogs in catalan, and you can choose this language in preferences menu (calendar). Catalan is the 12th language most used in internet. We also wait for a transation...

... link

Don't wait
tranlate!

... link


... Comment
Antville soll auch deutsch sprechen
Könnt Ihr antville so einrichten, dass wenn in den preferences "German" eingestellt ist, dann auch überall "German" antville-nachrichten kommen? Hermann.

... Link

that's what we do
this translation thing for, actually...

... link


... Comment
those translations are good, but not perfect (as they never are). allowing users to translate "from one of the existing languages" could provoke strange chain reactions. i think every translation should be derived from the original, english version. this shouldn't be much of a problem for people who read the instructions above :-)

... Link


... Comment
Malay Language
Hi! I speak Malay language which is spoken in Malaysia (and quite similar to Indonesian because it comes from the same family language). I would like to take a shot in translating this project to the Malay language. But, probably the 'slow-and-steady' approach.

... Link


... Comment
Re: Make Antville speak SPANISH

I can help with spanish translations.

... Link

Re: Re: Make Antville speak SPANISH
Ok. I have a thread open on this topic. Just check in
translate.antville.org

PS. Si tienes ICQ, dame un toque al #87013139

... link


... Comment
How to install translation?
Hello,

I found the german trabslation file starting with

// create the object that will contain all german messages
app.data.de = new Object();

How do I have to install it (save as?)


Markus

... Link


... Comment

Online for 2357 days
Last modified: 2002.06.24, 15:30
Status
Youre not logged in ... Login
Menu
... Home
... Tags

Search
Calendar
December 2008
SunMonTueWedThuFriSat
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
April
Recent updates
I downloaded it... but how do I start it? Dummy question, I know :-)
by webdrifter (2004.05.30, 21:14)
Updated Translator Version available i uploaded a newer version of Translator this is still just...
by matthias (2004.04.12, 14:38)
Translator First Draft (this messages was also posted on the [antville-dev] mailling list. so you...
by matthias (2004.04.04, 16:51)
HOLA MI AMOR , ME PERDONAS POR NO HABERTE ESCRITO .YO PENSÉ QUE USTED...
by iluvandrea (2004.03.28, 09:15)
§Ú
by simplecolor (2004.02.18, 06:17)
Translation errors I looked at the English to Italian translation but there are some errors...
by translations (2003.08.14, 16:38)
Try Hi, I write following code: In message.zh: error.test = "someChineseWords" and in hac: res.debug(getMessage("error","test"));...
by winson (2003.07.24, 11:48)
Cannot load Chinese message i n UTF-8!! Hi, I would like to translate antville into...
by winson (2003.07.24, 05:43)
die letzte version der deutschen übsersetzung aller feedback-messages findest du in jedem antville-paket("messages.de") oder...
by tobi (2003.06.16, 14:58)
How to install translation? Hello, I found the german trabslation file starting with // create...
by m.busche (2003.06.16, 14:49)
Deutsche Übersetzung? Hallo, gibt es eine komplette deutsche Übersetzung und wo finde ich die? Danke!
by stevet (2003.03.29, 06:48)
Re: Re: Spanish translation Oh, well... ;-)
by Wayfarer (2003.01.10, 13:47)
Don't wait tranlate!
by Goldchen (2002.12.19, 18:15)
Spanish translation How we say it in Spain (colloquial): weblog - weblog story - Historia...
by Dhammayazika (2002.12.17, 16:19)
Re: Dies ist ein Versuch Ich steige hier überhaupt nicht durch. Hast Du den Weg...
by Moses (2002.11.24, 20:44)
Re: antville-messages: Anrede ohne du Warum habe ich nichts gesehen?
by Nellyfeng (2002.11.24, 11:56)
Dies ist ein Versuch ... und zwar einer, endlich mal hier einen Text unterbringen zu...
by marcusbs (2002.11.01, 16:58)
Re: Is anybody working on a swedish version? I?ve made that.. you can check it...
by Mariano (2002.10.12, 07:35)
Re: Re: Spanish translation thanks so much for your translation! i really was waiting for...
by robert (2002.10.12, 00:40)
Re: Spanish translation Oops... I didnt realize someone were translating it already. I made the...
by Mariano (2002.10.12, 00:35)
Oops I should subscribe this blog. Italian translations of the missing messages will be uploaded...
by meisterkoechin (2002.09.24, 20:14)
Textfile "Ohne-Du-Anrede siehe oben. (ich arbeite mit dem mac und hab mit bbedit den text...
by hermannluehrs (2002.09.21, 11:41)
antville-messages: Anrede ohne du Hier der Vorschlag, "Du-Anreden" bei den antville-messages zu vermeiden. Weil das...
by hermannluehrs (2002.09.21, 11:39)
Re: antville-messages: Anrede ohne du Ich finde das du ok. MS-Word-Dokumente kann ich übrigens nicht...
by hns (2002.09.20, 11:52)
Re: Spanish translation - Work Status hey, thanks for your participation! it's really great to...
by tobi (2002.09.20, 11:40)

RSS feed

Made with Antville
Helma Object Publisher